Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://ecosur.repositorioinstitucional.mx/jspui/handle/1017/1961
Análisis de un proceso de traducción del conocimiento en salud : el caso del cáncer cervicouterino
La traducción del conocimiento en cáncer cervicouterino : ¿una brecha entre la investigación sobre las causas y la investigación sobre la atención al paciente?
David Fajardo-Ortiz
Héctor Ochoa
Victor Manuel Castaño Menesses
Luis Enrique García Barrios
Acceso Abierto
Atribución-NoComercial-SinDerivadas
Neoplasias del cuello uterino;Cienciometría
Uterine cervical neoplasms;Scientometrics
Resumen en español: "En este trabajo construimos un mapa de la traducción del conocimiento sobre cáncer cervicouterino basado en el análisis de redes de citación del 10% de los artículos de investigación más citados. Identificamos dos campos de investigación sobre cáncer cervicouterino pobremente conectados entre sí que difieren en estructura, contenido y evolución. Una área está centrada en el estudio de las causas de la enfermedad mientras que la otra área se centra en la atención al paciente. En la primera área encontramos un proceso de traducción del conocimiento en la que la investigación clínica y la investigación básica se comunican a través de un conjunto de artículos que consolidan a la infección por el papilomavirus como la causa necesaria del cáncer cervicouterino. Mientras que en estudio de la atención al paciente, no hay una traducción del conocimiento. En este estudio no se encontraron representados otros campos de investigación que pudieran integrar y orientar a los dos anteriores como son el estudio de las determinantes sociales de la enfermedad o la investigación sobre sistemas de salud. "
Resumen en inglés: "The translation of knowledge in cervical cancer; Is there a gap between research on the causes and research on patient care? In this paper we constructed a map of the knowledge translation in cervical cancer based on the citation network analysis 10% of the most cited research papers. We identified two areas of research which are poorly interconnected and differ in structure, content and evolution. One area is focused on the study of the causes of the disease while the other it is focused on patient care. In the first research area we found a knowledge translation process in which basic research and clinical research are communicated through a set of papers that consolidate the human papilloma virus infection as the necessary cause of cervical cancer. Where as in the patient care research area, there is no knowledge translation. In this study, there was no representation from other research fields that could integrate and guide the two previous such as the study of the social determinants of disease or health systems research. "
2012
Tesis de maestría
Español
Público en general
CIENCIAS MÉDICAS
Aparece en las colecciones: Tesis

Cargar archivos:


Fichero Descripción Tamaño Formato  
100000052296_documento.pdfDocumento electrónico1.9 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir